Reklama na stronie English Academy, dowiedz się więcej
tel. 796 352 084 zobacz szczegóły reklamy
Promocja lekcji przez Skype - fachowa i szybka nauka
zobacz szczegóły, wypełnij formularz - oddzwonimy
strona przygotowana przez Annę Łukomską

Święta w Wielkiej Brytanii
Święta Bożego Narodzenia w Polsce różnią
się od tych w Wielkiej Brytanii.
W Zjednoczonym Królestwie święta Bożego
Narodzenia rozpoczynają się 24 grudnia. Jednak w przeciwieństwie do Polski,
dzień ten nie ma tak rodzinnego i symbolicznego znaczenia. W wigilijny wieczór
dzieci zawieszają na kominku lub łóżkach specjalne kolorowe skarpety tzw
STOCKING. Następnego dnia, z samego rana czekają na nie prezenty! Każde dziecko
chcąc podziękować Gwiazdorowi za prezenty, zostawia mu pod choinką szklankę
mleka i ciasteczka.
25 grudnia, w Dzień Bożego Narodzenia, cała brytyjska rodzina zbiera się
na uroczystej kolacji, na której podawany jest pieczony indyk a na deser
obowiązkowo pudding.
Natomiast 26 grudnia jest to tzw BOXING
DAY. Nazwa tego święta pochodzi od wyrazu BOX=PUDEŁKO. Tego dnia prezentami
obdarowuje się pracowników, przyjaciół.

Nasz słowniczek
ANGEL – Anioł
CANDLE – Świeczka
CHRISTMAS CAROL - Kolęda
CHRISTMAS CRIB - Szopka
CHRISTMAS EVE – Wigilia
CHRISTMAS GREETINGS CARD – Kartka z życzeniami
CHRISTMAS GREETINGS – Życzenia Świąteczne
CHRISTMAS MIDNIGHT MASS - Pasterka
CHRISTMAS TREE - Choinka
-
BELL - dzwoneczek
-
CANDY - cukierek
-
CHAIN - łańcuch
-
GLASS BALL - bombka
-
LIGHTS – światełka na choinkę
CHRISTMAS WREATH – Stroik Świąteczny
ELF - Elf
THE FIRST STAR – Pierwsza Gwiazdka
GIFT / PRESENT - Prezent
MISTLETOE - Jemioła
REINDEER - Renifer
SANTA CLAUSE / FATHER CHRISTMAS – Święty Mikołaj
SHEPHERD - Pasterz
SNOW – Śnieg
SNOWMAN – Bałwan
STOCKING - Skarpeta na prezenty
WAFER – Opłatek
WINTER – Zima
CHRISTMAS EVE
DISHES - DANIA
BEETROOT SOUP - barszcz
CARP - karp
DUMPLINGS FILLED WITH SAUERKRAUT AND MUSHROOMS – pierogi z kapustą kiszoną i grzybami
HERRING - śledź
RAVIOLIS - uszka
FRIED FISH – smażona ryba
FISH WITH VEGETABLES – ryba z warzywami
HOTCHPOTCH – groch z kapustą
SAUERKRAUT WITH BEAN – fasola z kapustą
SAUERKRAUT STEW WITH MEAT - bigos
CAKES - CIASTA
GINGERBREAD / HONEY CAKE - piernik
POPPY-SEED CAKE - makowiec
CHEESECAKE - sernik
CAKE – babka / kołacz
LAYER CAKE – przekładaniec
FRUIT CAKE – keks
SPONGE CAKE – ciasto biszkoptowe
CHRISTMAS CAKE – ciasto owocowe pokryte marcepanem i lukrem
ROCK CAKE - twardy piernik z rodzynkami
YEAST-CAKE – ciasto drożdżowe
KIND OF CAKE – mazurek
CREAM CAKE - ciastko z kremem
DRINKS - NAPOJE
STEWED FRUIT - kompot
JUICE - sok
TEA - herbata
COFFEE – kawa
WINE - wino
Gry i zabawy znalezione na innych stronach
- Stwórz bałwanka!
http://funschool.kaboose.com/preschool/holiday-fun/games/
game_snowman.html
- Udekoruj choinkę!
http://akidsheart.com/holidays/christms/decotree.htm
- Pokoloruj zimowy obrazek.
http://funschool.kaboose.com/preschool/holidayfun/games/
game_holiday_coloring_pages.html
- Świąteczny labirynt!
Pomóż Mikołajowi dotrzeć do
choinki.
http://www.teach-nology.com/worksheets/misc/christmas/maze/
- Znajdź parę!
http://www.englisch-hilfen.de/en/exercises/christmas/christmas.htm
Piosenki świąteczne
Frosty the snowman
Silent night
Rudolph
Słowa powyższych piosenek:
Dashing through the snow In a one-horse open sleigh Through the fields we go Laughing all the way. Bells on bob-tail ring Making spirits bright What fun it is to ride and sing A sleighing song tonight.
chorus:
Jingle bells, jingle bells Jingle all the way, Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh, O Jingle bells, jingle bells Jingle all the way, Oh what fun it is to ride In a one-horse open sleigh.
A day or two ago I thought I'd take a ride And soon Miss Fanny Bright Was seated by my side; The horse was lean and lank Misfortune seemed his lot, We ran into a drifted bank And there we got upsot.
A day or two ago The story I must tell I went out on the snow And on my back I fell; A gent was riding by In a one-horse open sleigh He laughed at me as I there sprawling laid But quickly drove away.
Now the ground is white, Go it while you're young, Take the girls along And sing this sleighing song. Just bet a bob-tailed bay, Two-forty as his speed, Hitch him to an open sleigh and crack! You'll take the lead.
Frosty the snowman was a jolly happy soul,
With a
corncob pipe and a button nose
and two eyes made out of coal.
Frosty the
snowman is a fairy tale, they say,
He was made of snow but the
children
know how he came to life one day.
There must have been some magic
in that
old silk hat they found.
For when they placed it on his head
he
began to dance around.
O, Frosty the snowman
was alive as he could
be,
And the children say he could laugh
and play just the same as you and
me.
Thumpetty thump thump
thumpety thump thump,
Look at Frosty
go.
Thumpetty thump thump,
thumpety thump thump,
Over the hills of
snow.
Frosty the snowman knew the sun was hot that day,
So he said, "Let's
run and
we'll have some fun now before I melt away."
Down to the
village,
with a broomstick in his hand,
Running here and there
all
around the square saying,
Catch me if you can.
He led them down the
streets of town
right to the traffic cop.
And he only paused a moment
when
he heard him holler "Stop!"
For Frosty the snow man
had to hurry
on his way
But he waved goodbye saying,
"Don't you cry,
I'll be back
again some day."
Thumpetty thump thump,
thumpety thump thump,
Look at
Frosty go.
Thumpetty thump thump,
thumpety thump thump,
Over the hills
of snow.
Silent night, holy night!
All is calm, all is
bright.
Round yon Virgin, Mother and Child.
Holy infant so tender and
mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly
peace.
Silent night, holy night!
Shepherds quake at the
sight.
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing
Alleluia,
Christ the Savior is born!
Christ the Savior is
born.
Silent night, holy night!
Son of God love's pure
light.
Radiant beams from Thy holy face
With dawn of redeeming
grace,
Jesus Lord, at Thy birth.
Jesus Lord, at Thy
birth.
Rudolph the red-nosed reindeer
had a very
shiny nose
and if you ever saw him
you would even say it glows.
All of
the other reindeer
used to laugh and call him names.
They never let poor
Rudolph
join in any reindeer games.
Then one foggy Christmas
Eve
Santa came to say:
Rudolph with your nose so bright,
won't you
guide my gleigh tonight?
Then all the reindeer loved him
as they shouted
out with glee:
Rudolph the red-nosed reindeer,
you'll go down in
history.
Projekt uczniów związany ze świętami (obrazki + słownictwo)
zobacz projekt
Konkurs świąteczny zorganizowany przez nasz portal w 2008
zobacz szczegóły
Zobacz także lekcję kursu od podstaw - Christmas




